Překlad "ли можеш да" v Čeština


Jak používat "ли можеш да" ve větách:

Само това ли можеш да казваш?
To je všechno, co dokážeš říct?
Само това ли можеш да кажеш?
To je všechno? Nic jiného mi říct nechceš?
У мен се таи любов, каквато едва ли можеш да си представиш.
Mám v sobě lásku. jakou si stěží umíš představit.
Само за това ли можеш да мислиш?
To je vše, na co myslíte? Neutron je mrtvý!
Наистина ли можеш да отбележиш два?
Dva? Mohl bys hodit dva homeruny?
Знаеш ли, можеш да си ни от ползва в службата.
Mohli bychom tvůj nos využít na našem okrsku.
Едва ли можеш да възхваляваш толкова Милтън.
Nebudeš nazývat Milton romantickým za žádnou cenu, no tak?
Едва ли можеш да си по-отдалечен от реалния свят.
Nejsi tak vzdálený od skutečného světa.
Едва ли можеш да се осланяш на историята на Елеонор.
A Eleono, vzhledem k její, minulosti je těžce důvěryhodná.
Наистина ли можеш да говориш с баща ми?
Chci říct... Opravdu můžeš mluvit s mým otcem?
Наистина ли можеш да го убиеш?
Mohla by jste ho opravdu zabít?
Знаеш ли, можеш да вземеш пример от д-р Стивънс.
Víte, měla byste si vzít příklad z Dr. Stevensové.
Наистина ли можеш да подкараш линейка?
Ty opravdu vědí, jak ukrást sanitku?
Колко ли можеш да издържиш без въздух
Ne, nechal jsi mě tam, abych se utopila.
Само това ли можеш да измислиш?
To je všechno, co tě napadne?
Наистина ли можеш да го забравиш и няма да повлияе на работата ни?
Myslíš, že bys na to mohla zapomenout? Nesmí to ovlivnit náš pracovní vztah.
И мисли ли можеш да четеш?
Teď už umíš i číst myšlenky?
Като че ли можеш да ме спреш, Лойд.
Jako bys mě mohl zastavit. - To je pravda.
Наистина ли можеш да го убедиш?
Opravdu si myslíte, že ho můžete přesvědčit?
Но аз си мислех, че обичаш да ходиш на топли места, знаеш ли, можеш да носиш шортите си.
Cože? Já myslela, že máš rád horká místa, kde můžeš nosit kraťasy.
Но, знаеш ли, можеш да... си мрънкаш високо на себе си.
Ale, mám pocit... že si můžu nahlas přemýšlet.
Знаеш ли, можеш да бъдеш страхотен лидер, ако се научиш как да следваш заповеди.
Ty víš že můžeš být skvělím vedoucím, když se prvně naučíš plnit rozkazy.
Само стаи ли можеш да затъмняваш?
Jediný, co umíš, je že zhasneš pokoj?
Знаеш ли, можеш да ми кажеш това, което харесваш у Крейг, но поне е чист.
Klidně si o Craigovi říkej, co chceš, ale aspoň byl čistý.
Едва ли можеш да кажеш скоропоговорка 10 пъти бързо...
Vsadím se, že neřekneš, um... "Vidím Vláďu vláčet vlakem vokurku" desetkrát rychleji.
Само с капан ли можеш да хванеш жена?
Jedině takhle dokážeš ulovit nějakou ženu... Tím, že ji chytíš do pasti?
Само това ли можеш... да избягаш?
Nejlepší věc, co můžeš udělat, je utéct?
Само това ли можеш да ми кажеш?
To, co jsi právě řekl, to je všechno?
Знаеш ли, можеш да ми се извиниш, че ме взе за заложник.
...a taky bych se chtěl omluvit, že jsem tě vzal jako rukojmí.
Знаеш ли, можеш да бъдеш реконструиран от дупката, която остави.
Víš, že můžeš být zrekonstruován tou dírou, kterou jsi zanechal?
Колко ли можеш да получиш за него в eBay?
Kolik za to můžu dostat na e-Bay?
Наистина ли можеш да й помогнеш?
Vážně myslíte, že jí můžete pomoct? Ano.
Стивън, в ход са неща, които едва ли можеш да осмислиш, момчето ми.
Stephene, jsou věci kterým můžeš stěží rozumět, můj chlapče.
Наистина ли можеш да върнеш ангелите в Рая?
Je to pravda? Můžeš přivést anděly zpět do nebe?
1.6795320510864s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?